No exact translation found for international standards

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic international standards

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Voir Article 19, Defining defamation: Principles on Freedom of Expression and Protection of Reputation, International Standard Series, juillet 2000, Londres.
    (ط) المادة 19، تعريف التشهير: مبادئ حرية التعبير وحماية السمعة، International Standard Series، تموز/يوليه 2000، لندن.
  • vi) Encourager la définition d'une terminologie internationale standard à utiliser dans la recherche, les programmes de formation et d'information.
    `6` الحث على وضع مصطلحات موحدة دولية لاستخدامها في البحوث والمناهج التدريبية والبرامج الإعلامية.
  • On its initiative, a High Level Expert Seminar on complementary international standards was organized on 16 - 20 January 2006 (see the report of the Working Group E/CN.4/2006/18 at www.ohchr.org).
    وبمبادرة من الفريق العامل، نُظِّمت حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن المعايير الدولية التكميلية في الفترة من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006 (انظر تقرير الفريق العامل E/CN.4/2006/18 في العنوان التالي: www.ohchr.org).
  • Les Normes internationales de l'action antimine (International Mine Action standards) ont été mises au point.
    وقد تم وضع المعايير الدولية للإجراءات المتعلقة بالألغام.
  • et Hoşal-Akman N. Convergence to international financial reporting standards: The case of Turkey.
    هذا الجزء مستمد بشكل كبير من المقال:Simga-Mugan C and Hosal-Akman N (2005) Convergence to international financial reporting standards: The case of Turkey.
  • Jaffee, S., «Challenges, strategies and costs of compliance with international agro-food standards».
    " (UNCTAD/DITC/TED/MISC/2006/1)، الاجتماع السنوي لفرقة العمل الاستشارية، جنيف، 3-4 تموز/يوليه 2006.
  • Il aura pour mandat de comparer la législation nationale aux standards internationaux et de proposer les amendements nécessaires.
    وستكون ولايتها اختبار التشريع الوطني في ضوء المعايير الدولية واقتراح التعديلات الضرورية.
  • La modernisation rapide des services de douanes et de police procède du même souci d'adaptation aux standards internationaux.
    والتحديث السريع لدوائر الجمارك والشرطة نابع أيضا من الحرص على التكيف مع المعايير الدولية.
  • The Working Group specifically concluded that “a successful strategy to combat racism and racial discrimination on a global scale, should direct relevant attention to the need to reinforce the implementation of existing international instruments and the elaboration of complementary international standards to address substantive and procedural gaps in those instruments.”
    وقد خلص الفريق العامل على وجه الخصوص إلى "أن الاستراتيجية الناجحة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري على نطاق عالمي ينبغي أن تولي الاهتمام الواجب لضرورة تعزيز تنفيذ الصكوك الدولية القائمة ووضع معايير دولية تكميلية لسد الفجوات الموضوعية والإجرائية في تلك الصكوك".
  • The questionnaire has been formulated on the basis of the existing documents, in particular the outcome of the High Level Seminar on complementary international standards, including conclusions of the Chairperson and of the Working Group (see the aforementioned report of the Working Group), as well as the discussions among the Experts.
    وقد صيغ الاستبيان بالاستناد إلى الوثائق القائمة، لا سيما النتائج التي تمخضت عنها الحلقة الدراسية رفيعة المستوى بشأن المعايير الدولية التكميلية، بما فيها استنتاجات الرئيس والفريق العامل (انظر تقرير الفريق العامل المشار إليه أعلاه)، وإلى المناقشات التي جرت بين الخبراء.